رسانه آی سانگز، رسانه بروز دانلود آهنگ جدید ایرانی تابع قوانین جمهوری اسلامی ایران و دارای نماد ساماندهی است.

دانلود آهنگ BULLET TO THE HEART Jackson Wang

هم اکنون لذت ببرید با دانلود اهنگ Jackson Wang به نام «BULLET TO THE HEART» به همراه متن آهنگ و دو کیفیت ۳۲۰، ۱۲۸ با لینک مستقیم در رسانه معتبر «آی سانگز»

♫ BULLET TO THE HEART ♫

دانلود آهنگ BULLET TO THE HEART Jackson Wang

Download New Music: Jackson Wang – BULLET TO THE HEART With Text And Online And Quality On isongs

نام خواننده: Jackson Wang
نام آهنگ: BULLET TO THE HEART
دانلود آهنگ Jackson Wang به نام BULLET TO THE HEART
پخش آنلاین آهنگ Jackson Wang به نام BULLET TO THE HEART
0:000:00
متن آهنگ BULLET TO THE HEART با صدای Jackson Wang
توضیحاتی درباره آهنگ BULLET TO THE HEART از Jackson Wang

آهنگ "BULLET TO THE HEART" در تاریخ ۲۴ سپتامبر ۲۰۱۹ به عنوان اولین تک‌آهنگ از اولین آلبوم استودیویی جکسون وانگ به نام *MIRRORS* منتشر شد . این قطعه نقطه عطفی در کارنامه هنری او محسوب می‌شود؛ چرا که برای اولین بار، وجهه آسیب‌پذیر و انسانی خود را به نمایش گذاشت و با سبکی مینیمال و پاپ، صدای خوانندگی‌اش را در کل قطعه به گوش رساند . نام آلبوم، *آینه‌ها*، بازتابی از این رویکرد صادقانه و گاهی سختگیرانه نسبت به خود است .

جکسون وانگ درباره این آهنگ توضیح داده که اگرچه ممکن است در نگاه اول، داستانی عاشقانه به نظر برسد، اما در واقعیت استعاره‌ای است از موانع و سختی‌های زندگی که بارها و بارها انسان را به زمین می‌زنند، اما عشق و تعصب او به مسیرش باعث می‌شود که همچنان به راه خود ادامه دهد . او این حس را به «تیری در قلب» تشبیه کرده که انسان با وجود تمام دردها، از آن فرار نمی‌کند . جکسون این ترانه را با الهام از دوران پرفشار زندگی‌اش نوشته، زمانی که بین فعالیت‌های گروه GOT7 و مدیریت شرکت خود، به شدت تحت فشار بوده است .

---
متن انگلیسی و ترجمه فارسی آهنگ BULLET TO THE HEART

**[Verse 1]**
Devil in a black dress
They must've kicked you out of Heaven
I wish I knew you were an actress
I fell in love with your impression
'Cause now I'm starin' down a barrel
You got my life in your hands now
You wanna hit me with an arrow
Six seconds 'til it's man down (Seconds 'til it's man down)

**[بخش ۱]**
اهریمنی در لباس مشکی
حتماً تو را از بهشت بیرون کرده‌اند
کاش می‌دانستم که بازیگری
من عاشق نقش‌آفرینی تو شدم
چون حالا من به داخل یک لوله اسلحه خیره شده‌ام
تو حالا زندگی مرا در دست‌های خود داری
می‌خواهی با تیری به من بزنی
شش ثانیه تا سقوط یک مرد (ثانیه تا سقوط یک مرد)

---

**[Pre-Chorus]**
Locked and loaded, finding your target, you marked it
I'm the one you've chosen to hit, I'm your victim
Finger on the trigger, I know it's too late to be saved

**[پیش‌قرائت]**
مسلح و آماده، در جستجوی هدف، آن را نشانه گرفتی
من همانی هستم که برای اصابت انتخابش کردی، من قربانی تو هستم
انگشت روی ماشه، می‌دانم که برای نجات یافتن دیر است

---

**[Chorus]**
Bullet to the heart
Bullet to the heart
I fell for a stranger with one in the chamber
Who left me for dead and with a scar on my heart
Bullet to the heart
Bullet to the heart
Girl, you're so reckless, leaving me breathless
You go to my head and leave me alone in the dark

**[قسمت اوج]**
تیری در قلب
تیری در قلب
من عاشق غریبه‌ای شدم که در خشابش یک گلوله داشت
و مرا برای مرگ رها کرد با زخمی بر قلبم
تیری در قلب
تیری در قلب
دختر، تو اینقدر بی‌پروا هستی که نفسم را می‌بَری
به مغزم می‌روی و مرا در تاریکی تنها می‌گذاری

---

**[Post-Chorus]**
Bullet to the heart
Bullet to the heart, bullet to the heart

**[پس‌قرائت]**
تیری در قلب
تیری در قلب، تیری در قلب

---

**[Verse 2]**
Elegant assassin
You spin me 'round like a revolver
A dozen roses on my casket
I thought we'd end up at the altar
But now you got me goin' under
Blowin' kisses to my tombstone
Now you already found another
Wish I could tell him all that I know (Tell him all that I know)

**[بخش ۲]**
قاتلی خوش‌پوش و ظریف
مرا مثل یک هفت‌تیر به دور خود می‌چرخانی
یک دسته گل رز روی تابوت من
فکر می‌کردم که سرانجام به محراب عقد ختم می‌شویم
اما حالا مرا به زیر آب می‌بری
برای سنگ قبرم بوسه می‌فرستی
حالا تو دیگری را پیدا کرده‌ای
کاش می‌توانستم تمام آنچه را می‌دانم به او بگویم (به او بگویم تمام آنچه را می‌دانم)

---

**[Pre-Chorus]**
Locked and loaded, finding your target, you marked it
I'm the one you've chosen to hit, I'm your victim
Finger on the trigger, I know it's too late to be saved

**[پیش‌قرائت]**
مسلح و آماده، در جستجوی هدف، آن را نشانه گرفتی
من همانی هستم که برای اصابت انتخابش کردی، من قربانی تو هستم
انگشت روی ماشه، می‌دانم که برای نجات یافتن دیر است

---

**[Chorus]**
Bullet to the heart
Bullet to the heart
I fell for a stranger with one in the chamber
Who left me for dead and with a scar on my heart
Bullet to the heart
Bullet to the heart
Girl, you're so reckless, leaving me breathless
You go to my head and leave me alone in the dark

**[قسمت اوج]**
تیری در قلب
تیری در قلب
من عاشق غریبه‌ای شدم که در خشابش یک گلوله داشت
و مرا برای مرگ رها کرد با زخمی بر قلبم
تیری در قلب
تیری در قلب
دختر، تو اینقدر بی‌پروا هستی که نفسم را می‌بَری
به مغزم می‌روی و مرا در تاریکی تنها می‌گذاری

---

**[Post-Chorus]**
Bullet to the heart
Bullet to the heart, bullet to the heart

**[پس‌قرائت]**
تیری در قلب
تیری در قلب، تیری در قلب
دیدگاه خود را بنویسید

ارسال نظر

برچسب‌ها