دانلود آهنگ Illuminate Jessie Reyez & Elyanna
هم اکنون لذت ببرید با دانلود اهنگ Jessie Reyez & Elyanna به نام «Illuminate» به همراه متن آهنگ و دو کیفیت ۳۲۰، ۱۲۸ با لینک مستقیم در رسانه معتبر «آی سانگز»
♫ Illuminate ♫

Download New Music: Jessie Reyez & Elyanna – Illuminate With Text And Online And Quality On isongs
| نام خواننده: | Jessie Reyez & Elyanna |
| نام آهنگ: | Illuminate |
دانلود آهنگ Jessie Reyez & Elyanna به نام Illuminate
پخش آنلاین آهنگ Jessie Reyez & Elyanna به نام Illuminate
0:000:00
متن آهنگ Illuminate با صدای Jessie Reyez & Elyanna
متن، ترجمه و معنی آهنگ Illuminate از جسی ریز و اليانا
در این ترانه، همچون سرودی برای شکوفایی و همبستگی، از رنگهایی سخن گفته میشود که در تاریکی نیز میدرخشند. روح قهرمانی بر دوشها سنگینی میکند، مرزها آسمان است و هر صدا از هر گوشهٔ جهان، فریاد یگانگی و روشنایی سر میدهد. لحن اثر حماسی، چندفرهنگی و لبریز از اعتماد به نفسی ست که نمیگذارد هیچ نوری خاموش شود. Can You See Our Colors In The Dark? آیا رنگهایمان را در دل تاریکی میبینی؟ (رنگها استعاره از هویت، تنوع و روح جمعیای که حتی در سختیها میدرخشد.) We’re Shinin’ On Forever, Illuminate جاودانه میدرخشیم، روشنایی میبخشیم Can You See Our Colors In The Dark? آیا رنگهایمان را در تاریکی میبینی؟ Our Spirit On Our Shoulders, Oh Yeah, Oh Yeah, Oh Yeah روحمان بر دوشهایمان سنگینی میکند، آه آره، آه آره، آه آره (روحیه و رسالت جمعی چون باری مقدس همیشه همراه است.) Illuminate-Ate, Yeah روشنایی ببخش، آره (شکلی تأکیدی از «روشن کردن» که انرژی مضاعف میگیرد.) Illuminate-Ate, Yeah, Yeah, Ayy (Yeah, Mm) روشن کن، آره، آره، اِی (آره، همم) We Walk In The Room Kinda Like Hov مثل جی-زی وارد اتاق میشویم (اشاره به جی-زی، ملقب به Hov؛ نماد اعتمادبهنفس و قدرت.) In A Room Full Of Vultures, We Ain’t Gon’ (Lose) در اتاقی پر از کرکس، ما بازنده نیستیم (بازنده) We Walk In The Room Kinda Like Luda قدم میزنیم به سبک لودا (ارجاع به لوداکریس، رپر آمریکایی؛ با وقار و حضوری فرماندهنده.) We Need Some Space, Baby, You Should (Move) کمی فضا میخواهیم، عزیزم، باید کنار بروی Kinda Like A Rose Had S*X With A Bomb And It Birthed Us مثل این که یک رُز با یک بمب درآمیزد و ما از آن زاده شویم (تصویری از زیباییِ انفجاری؛ موجودی ظریف و در عین حال ویرانگر و پرقدرت.) Baby, ’Bout To Watch Us (Bloom), ’Bout To Watch Us (Boom) عزیزم، نزدیک است شکفتنمان را ببینی، نزدیک است انفجارمان را I Feel The Limit Is The Sky احساس میکنم سقف، آسمان است (هیچ مرزی جز بینهایت وجود ندارد.) اوه يا ليل اوه يا ليل اوه يا ليل آه ای شب، آه ای شب، آه ای شب (ندا به شب؛ میخواهد تاریکی را نیز به خدمت جشن درآورد.) (Yeah, Yeah, Yeah) (آره، آره، آره) ‘Cause We Are Champions Tonight چون ما امشب قهرمانیم اوه يا ليل اوه يا ليل اوه يا ليل آه ای شب، آه ای شب، آه ای شب Can You See Our Colors In The Dark? میبینی رنگهایمان را در تاریکی؟ We’re Shinin’ On Forever, Illuminate تا همیشه پرتو میافکنیم، روشنیبخش Can You See Our Colors In The Dark? آیا رنگهایمان در تاریکی پیداست؟ Our Spirit On Our Shoulders, Oh Yeah, Oh Yeah, Oh Yeah روحمان بر دوشهامان سنگینی میکند، آه آره، آه آره، آه آره Illuminate-Ate, Yeah (Ayy) روشنایی ببخش، آره Illuminate-Ate (Ayy), Yeah, Yeah نور بپاش، آره، آره Shine Bright, Never Dim That Light درخشان بتاب، هرگز نگذار آن نور کمسو شود (تعال تعال تعال) بیا، بیا، بیا Can’t Stop, Going Side By Side نمیشود ایستاد، دوشبهدوش پیش میرویم (تعال تعال تعال) بیا، بیا، بیا سمعني صوتك، الأول بالعالم صدایت را به گوشم برسان، یکمِ جهان (صدایت را که بهترینِ جهان است به من بشنوان.) تحية للأبطال درود بر قهرمانان (تعال تعال تعال) بیا، بیا، بیا I Feel The Limit Is The Sky حس میکنم آسمان، یگانه مرز است اوه يا ليل اوه يا ليل اوه يا ليل آه ای شب، آه ای شب، آه ای شب (Yeah, Yeah, Yeah) (آره، آره، آره) ‘Cause We Are Champions Tonight چرا که امشب از قهرمانانیم اوه يا ليل اوه يا ليل اوه يا ليل آه ای شب، آه ای شب، آه ای شب Can You See Our Colors In The Dark? در آن تاریکی رنگهای ما را میبینی؟ We’re Shinin’ Up Forever, Illuminate میتابیم تا همیشه، نورافشانی میکنیم Can You See Our Colors In The Dark? آیا رنگهایمان در ظلمت پیداست؟ Our Spirit On Our Shoulders, Oh Yeah, Oh Yeah, Oh Yeah (Oh Yeah) روحمان سنگینی میکند بر شانهها، آه آره (آه آره) Illuminate-Ate (Oh), Yeah (Oh, Ayy) روشن کن، آره (اوه، اِی) Illuminate-Ate, Yeah, Yeah, Ayy (Oh) نور بتابان، آره، آره، اِی (اوه) ‘Luminate-Luminate-Luminate, ايوا ايوا ايوا بدرخش، بدرخش، بدرخش، آری آری آری («ایوا» در عربی عامیانه یعنی آری، بله؛ تأکیدی آهنگین بر روشنایی.) ‘Luminate-Luminate-Luminate-Nate, ايوا (Illuminate) روشنایی ببخش، آری (روشن کن) ‘Luminate-Luminate-Luminate, ايوا ايوا ايوا بدرخش، بدرخش، بدرخش، آری آری آری ‘Luminate-Luminate-Luminate-Nate, ايوا (Illuminate) روشن کن، آری (روشنایی)دیدگاه خود را بنویسید
برچسبها