رسانه آی سانگز تابع قوانین جمهوری اسلامی ایران و ثبت شده در ساماندهی می‌باشد.

دانلود آهنگ Betty Taylor Swift

هم اکنون لذت ببرید با دانلود اهنگ Taylor Swift به نام « Betty » به همراه متن آهنگ و دو کیفیت ۳۲۰، ۱۲۸ با لینک مستقیم در رسانه معتبر «آی سانگز»

♫ Betty ♫

دانلود آهنگ Betty Taylor Swift

Download New Music: Taylor Swift – Betty With Text And Online And Quality On isongs

نام خواننده:Taylor Swift
نام آهنگ:Betty

دانلود آهنگ Betty با دو کیفیت متفاوت

متن آهنگ Betty با صدای Taylor Swift

Betty , I won't make assumptions


بتی من نمیخوام یک سری فرضیه هارو تو ذهنم بسازم


(اسم دوست دختر سابق پسره ، بتی بوده و الان داره با اون صحبت میکنه)


About why you switched your homeroom,


درباره ی اینکه چرا کلاستو عوض کردی


but I think it's 'cause of me


اما فکر میکنم به خاطر من بود


Betty, one time I was riding on my skateboard


بتی ، یک بار سوار اسکیت شدم


When I passed your house It's like I couldn't breathe


وقتی داشتم از خونتون رد میشدم ، (جوری بود که دیگه) نتونستم نفس بکشم


[Pre-Chorus]


You heard the rumors from Inez


تو شایعات رو از اینز شنیدی


( اینز همون شخصیه که همین پسره باهاشه و باهاش به بتی خیانت کرده)


You can't believe a word she says Most times, but this time it was true


بیشتر وقتا تو نمیتونی حرفای اون رو باور کنی ، اما این بار حقیقت داره


( حرفایی که اینز بهت زده حقیقتن)


The worst thing that I ever did


بدترین کاری که تا حالا انجام دادم ،


Was what I did to you


کاری بود که با تو کردم (خیانت)


[Chorus]


But if I just showed up at your party


اما اگه به پارتی ای که گذاشتی بیام ،


Would you have me? Would you want me?


منو قبول میکنی؟ منو میخوای؟


Would you tell me to go straight to hell?


آیا بهم میگی که مستقیم برم به جهنم؟


Or lead me to the garden?


یا منو به باغتون میبری؟


(Garden اغلب به معنی باغچه هست. اما بعضی اوقات معنی باغ رو هم میده. مثلا تو همین شعر)


In the garden, would you trust me


آیا تو باغ ، به من اعتماد میکنی؟


( پسره ، با بتی رفته تو باغ و داره غیرمستقیم به خاطر خیانت بهش ، ازش عذر خواهی میکنه و میگه که بهش اعتماد میکنه؟)


If I told you it was just a summer thing?


اگه بهت بگم اون فقط یک دوستی کوچیک تابستونی بود؟


I'm only seventeen , I don't know anything


من فقط هفده سالمه چیزی نمیدونم


(منظورش اینِکه درباره ی عشق و عاشقی چیزی سرش نمیشه)


But I know I miss you


اما (اینو) میدونم که دلم برات تنگ شده


[Verse 2]


Betty, I know where it all went wrong


بتی ، من میدونم کجای (کارو) اشتباه کردم


(میدونم کجای کارو خراب کردم)


Your favorite song was playing From the far side of the gym


آهنگ مورد علاقت داشت از اون طرف سالن ورزش پخش میشد


I was nowhere to be found


منو نمیتونستی پیدا کنی


I hate the crowds, you know that


میدونی که ، من از جمعیت متنفرم


Plus, I saw you dance with him


بعلاوه ، من دیدم که تو داشتی با اون پسره میرقصیدی


[Pre-Chorus]


You heard the rumors from Inez


تو شایعات رو از اینز شنیدی


You can't believe a word she says Most times, but this time it was true


بیشتر وقتا تو نمیتونی حرفای اون رو باور کنی ، اما این بار حقیقت داره


The worst thing that I ever did


بدترین کاری که تا حالا انجام دادم ،


Was what I did to you


کاری بود که با تو کردم


[Chorus]


But if I just showed up at your party


اما اگه به پارتی ای که گذاشتی بیام ،


Would you have me? Would you want me?


منو قبول میکنی؟ منو میخوای؟


Would you tell me to go straight to hell?


آیا بهم میگی که مستقیم برم به جهنم؟


Or lead me to the garden?


یا منو به باغتون میبری؟


In the garden, would you trust me?


تو باغ به من اعتماد میکنی؟،


If I told you it was just a summer thing?


اگه بهت بگم اون فقط یک دوستی کوچیک تابستونی بود؟


I'm only seventeen, I don't know anything


من فقط هفده سالمه چیزی نمیدونم


But I know I miss you


 اما (اینو) میدونم که دلم برات تنگ شده


[Bridge]


I was walking home on broken cobblestones


من داشتم روی سنگ فرش های شکسته به خونه میرفتم


Just thinking of you when she pulled up like


وقتی اون دختره (اینز) منو تو ماشین هل داد ، به تو فکر میکردم


A figment of my worst intentions


یک توهم از افتضاح ترین خیالات من


She said "James, get in, let's drive"


اون گفت : "جیمز ، سوار شو ، (ماشینو) برون"


Those days turned into nights


اون روز به شب تبدیل شد


Slept next to her, but


من کنار اون دختر خوابیدم


I dreamt of you all summer long


من تمام طول تابستون رو به تو فکر میکردم


[Verse 3]


Betty, I'm here on your doorstep


بتی ، من اینجام ، جلوی درتون


And I planned it out for weeks now


من هفته ها داشتم برنامه ریزی می کردم


 But it's finally sinkin' in


اما در آخر اومدم


Betty, right now is the last time


اما الان آخرین وقته که


I can dream about what happens when  You see my face again


من میتونم راجب اتفاقی که وقتی صورتم رو میبینی میفته ، خیال پردازی کنم


[Pre-Chorus]


The only thing I wanna do


تنها کاری که میخوام انجام بدم


Is make it up to you


اینکه با تو آشتی کنم


So I showed up at your party


پس من به پارتی تو اومدم


Yeah, I showed up at your party


آره اومدم به پارتی تو


[Chorus]


Yeah, I showed up at your party


آره اومدم به پارتیت


Will you have me? Will you love me?


منو قبول میکنی؟ دوستم داری؟


Will you kiss me on the porch


تو پیشخانتون منو میبوسی؟


In front of all your stupid friends?


جلوی همه ی دوستای ابلهت؟


If you kiss me, will it be just like I dreamed it?


اگه منو ببوسی ، شبیه اون چیزی که دربارش خیال پردازی میکردم میشه؟


Will it patch your broken wings?


آیا این بوسه بال های شکستت رو به هم پیوند میزنه؟


( باعث میشه ناراحتی ای که برات به وجود آوردم از بین بره و دوباره باهم خوب شیم؟)


I'm only seventeen, I don't know anything


من فقط هفده سالمه ، چیزی نمیدونم


But I know I miss you


اما (اینو) میدونم که دلم برات تنگ شده


[Outro]


Standing in your cardigan


دوباره در ژاکت ابریشمی تو ایستادن


 Kissin' in my car again


بوسیدن دوباره ی تو در ماشین


Stopped at a streetlight


زیر یک چراغ تو خیابون وایستادن


You know I miss you


میدونی؟ دلم برات تنگ شده


...


یک حس مثبت اندیشی خاصی داشت ♡

پخش آنلاین آهنگ Taylor Swift به نام Betty

0:00
0:00
22 آوریل 2024 0
نظرات

آی سانگز، رسانه بروز دانلود آهنگ جدید ایرانی