دانلود آهنگ شگفت انگیز ایروسمیث
هم اکنون لذت ببرید با دانلود اهنگ ایروسمیث به نام «شگفت انگیز» به همراه متن آهنگ و دو کیفیت ۳۲۰، ۱۲۸ با لینک مستقیم در رسانه معتبر «آی سانگز»
♫ شگفت انگیز ♫

Download New Music: Aerosmith – Amazing With Text And Online And Quality On isongs
| نام خواننده: | ایروسمیث |
| نام آهنگ: | شگفت انگیز |
دانلود آهنگ ایروسمیث به نام شگفت انگیز
پخش آنلاین آهنگ ایروسمیث به نام شگفت انگیز
0:000:00
متن آهنگ شگفت انگیز با صدای ایروسمیث
[بند اول]
I kept the right ones out and let the wrong ones in
آدمای درست رو پس زدم و اشتباهیها رو راه دادم
Had an angel of mercy to see me through all my sins
یه فرشتهٔ رحمت داشتم که توی همهٔ گناهانم همراهیم کرد
There were times in my life when I was goin’ insane
تو زندگیم وقتایی بود که داشتم دیوونه میشدم
Tryna walk through the pain
سعی میکردم از دلِ درد رد بشم
When I lost my grip and I hit the floor
وقتی کنترلمو از دست دادم و نقشِ زمین شدم
Yeah, I thought I could leave, but couldn’t get out the door
آره، فکر میکردم میتونم برم، ولی نتونستم از در بیرون بزنم
I was so sick and tired of livin’ a lie
از زندگیکردن تو یه دروغ، خسته و بیزار شده بودم
I was wishin’ that I would die
آرزو میکردم که کاش بمیرم
[کُرُس]
It’s amazing
شگفتانگیزه
With the blink of an eye, you finally see the light
تو یه چشمبههمزدن، بالاخره نور رو میبینی
Oh, it’s amazing
آه، شگفتانگیزه
When the moment arrives that you know you’ll be alright
وقتی اون لحظه میرسه که میفهمی حالت خوب میشه
Yeah, it’s amazing
آره، شگفتانگیزه
And I’m sayin’ a prayer for the desperate hearts tonight
و امشب برای دلهای ناامید دعا میکنم
[بند دوم]
That one last shot’s a permanent vacation
که اون آخرین تیر، یه مرخصیِ ابدیه (کنایه از مرگ)
And how high can you fly with broken wings?
و با بالهای شکسته چقدر میتونی بالا پرواز کنی؟
Life’s a journey, not a destination
زندگی یه سفره، نه یه مقصد
And I just can’t tell just what tomorrow brings, yeah
و اصلاً نمیتونم بگم فردا چی پیش میاره، آره
You have to learn to crawl before you learn to walk
باید چاردستوپا رفتن رو یاد بگیری قبل از اینکه راهرفتن رو یاد بگیری
But I just couldn’t listen to all that righteous talk, oh yeah
ولی من فقط نمیتونستم به اون همه نصیحتِ پارسایانه گوش بدم، آه آره
Well, I was out on the street just tryin’ to survive
خب، تو خیابون بودم و فقط داشتم سعی میکردم زنده بمونم
Scratchin’ to stay alive
چنگ میزدم که زنده بمونم (تقلا برای بقا)
[کُرُس]
It’s amazing
شگفتانگیزه
With the blink of an eye, you finally see the light
تو یه چشمبههمزدن، بالاخره نور رو میبینی
Oh, it’s amazing
آه، شگفتانگیزه
When the moment arrives that you know you’ll be alright
وقتی اون لحظه میرسه که میفهمی حالت خوب میشه
Oh, it’s amazing
آه، شگفتانگیزه
And I’m sayin’ a prayer for the desperate hearts tonight
و امشب برای دلهای ناامید دعا میکنم
The desperate hearts, desperate hearts
دلهای ناامید، دلهای ناامید
[پایان]
So from all of us in Aerosmith to all of you out there
پس از طرفِ همهٔ ما در ایروسمیت، به همهٔ شما که اون بیرونید
Wherever you are, remember
هر جا که هستید، یادتون باشه
The light at the end of the tunnel may be you, goodnight
شاید اون نورِ تهِ تونل، خودِ تو باشی، شببخیر
I kept the right ones out and let the wrong ones in
آدمای درست رو پس زدم و اشتباهیها رو راه دادم
Had an angel of mercy to see me through all my sins
یه فرشتهٔ رحمت داشتم که توی همهٔ گناهانم همراهیم کرد
There were times in my life when I was goin’ insane
تو زندگیم وقتایی بود که داشتم دیوونه میشدم
Tryna walk through the pain
سعی میکردم از دلِ درد رد بشم
When I lost my grip and I hit the floor
وقتی کنترلمو از دست دادم و نقشِ زمین شدم
Yeah, I thought I could leave, but couldn’t get out the door
آره، فکر میکردم میتونم برم، ولی نتونستم از در بیرون بزنم
I was so sick and tired of livin’ a lie
از زندگیکردن تو یه دروغ، خسته و بیزار شده بودم
I was wishin’ that I would die
آرزو میکردم که کاش بمیرم
[کُرُس]
It’s amazing
شگفتانگیزه
With the blink of an eye, you finally see the light
تو یه چشمبههمزدن، بالاخره نور رو میبینی
Oh, it’s amazing
آه، شگفتانگیزه
When the moment arrives that you know you’ll be alright
وقتی اون لحظه میرسه که میفهمی حالت خوب میشه
Yeah, it’s amazing
آره، شگفتانگیزه
And I’m sayin’ a prayer for the desperate hearts tonight
و امشب برای دلهای ناامید دعا میکنم
[بند دوم]
That one last shot’s a permanent vacation
که اون آخرین تیر، یه مرخصیِ ابدیه (کنایه از مرگ)
And how high can you fly with broken wings?
و با بالهای شکسته چقدر میتونی بالا پرواز کنی؟
Life’s a journey, not a destination
زندگی یه سفره، نه یه مقصد
And I just can’t tell just what tomorrow brings, yeah
و اصلاً نمیتونم بگم فردا چی پیش میاره، آره
You have to learn to crawl before you learn to walk
باید چاردستوپا رفتن رو یاد بگیری قبل از اینکه راهرفتن رو یاد بگیری
But I just couldn’t listen to all that righteous talk, oh yeah
ولی من فقط نمیتونستم به اون همه نصیحتِ پارسایانه گوش بدم، آه آره
Well, I was out on the street just tryin’ to survive
خب، تو خیابون بودم و فقط داشتم سعی میکردم زنده بمونم
Scratchin’ to stay alive
چنگ میزدم که زنده بمونم (تقلا برای بقا)
[کُرُس]
It’s amazing
شگفتانگیزه
With the blink of an eye, you finally see the light
تو یه چشمبههمزدن، بالاخره نور رو میبینی
Oh, it’s amazing
آه، شگفتانگیزه
When the moment arrives that you know you’ll be alright
وقتی اون لحظه میرسه که میفهمی حالت خوب میشه
Oh, it’s amazing
آه، شگفتانگیزه
And I’m sayin’ a prayer for the desperate hearts tonight
و امشب برای دلهای ناامید دعا میکنم
The desperate hearts, desperate hearts
دلهای ناامید، دلهای ناامید
[پایان]
So from all of us in Aerosmith to all of you out there
پس از طرفِ همهٔ ما در ایروسمیت، به همهٔ شما که اون بیرونید
Wherever you are, remember
هر جا که هستید، یادتون باشه
The light at the end of the tunnel may be you, goodnight
شاید اون نورِ تهِ تونل، خودِ تو باشی، شببخیر
آهنگهای مرتبط
دیدگاه خود را بنویسید
برچسبها